Перевод во Франкфурте

В Германии два Франкфурта: Франкфурт-на-Майне (Frankfurt-am-Main) и Франкфурт-на-Одере (Frankfurt-an-der-Oder). «По умолчанию» под именем «Франкфурт» понимается Франкфурт-на-Майне, ведь это столица земли Гессен и пятый по величине город Германии. Франкфурт – дорогой город, на втором месте в Германии после Мюнхена по уровню стоимости жизни. Неудивительно, что Франкфурт – единственный город Германии, вошедший в «двадцатку альфа-городов мира». Название Frankfurt можно перевести как «франкский брод».

Старейший праздник Франкфурта – фестиваль керамики (Dippemess Frankfurt), но важнее Фестиваль набережной музеев Франфурта (Museumsuferfest Frankfurt) в августе. В эти дни все двадцать музеев Франкфурта открыты до ночи. Недалеко от Франкфурта находится Мангейм (или Манха́йм; нем. Mannheim), одна из музыкальных столиц Германии.

Франкфурт – международный центр коммерции и банковского дела. Аэропорт Франкфурта (Flughafen Frankfurt am Main) – крупнейший международный аэропорт Германии. Из Москвы до аэропорта Франкфурта летают AirBerlin, Germanwings и Lufthansa.

Перевод во Франкфурте

Франкфурт – международный город, которому не обойтись без профессиональных переводчиков. Во-первых, во Франкфурте проходит множество выставок, где нужен как последовательный перевод, так и (на отдельных мероприятиях) перевод синхронный. Компания Messe Frankfurt проводит во Франкфурте такие ярмарки, как Ambiente, Christmasworld, Creativeworld, Paperworld, Prolight+Sound, Automechanika, IFFA, Intersec, ISH, Texcare, Texworld, Techtextil и Texprocess. Среди самых известных выставок Франкфурта – международный автосалон IAA и книжная выставка Frankfurter Buchmesse.

Во Франкфурте-на-Майне широко представлены международные юридические фирмы. Allen & Overy, Baker & McKenzie, Clifford Chance, и многие другие – все они работают во Франкфурте, и иногда к ним обращаются русскоязычные клиенты. Юридический перевод требует специальной подготовки. То же самое касается и консалтинга. Во Франкфурте работают компании Accenture, Arthur D. Little, McKinsey & Company, Boston Consulting Group, Booz & Company, Oliver Wyman, Bearing Point, Capgemini, Bain & Company и Roland Berger Strategy Consultants. Перевод юридической или экономической консультации может проходить последовательно или синхронно; при такой работе особенно важен не только профессиональный, но и конфиденциальный перевод.

Обсуждение закрыто.

  • Daniel Barnes
    Daniel Barnes
    14:08 07 Jun 19
    Alexandra was very helpful during my meeting. She was quick to translate and able to express complex German legal statements in plain English to facilitate a quick and efficient meeting.
    Alex Pekarovsky
    Alex Pekarovsky
    19:46 25 Mar 19
    Very High Level of translation and communication. Had our translation very fast. And after I had an input , it found itself quickly into the translation. Very much recommended.
    Guy Meltzer
    Guy Meltzer
    11:07 07 Mar 19
    Excellent translation to German and outstanding service.We couldn't be more happy!
    Gabriel Rymberg
    Gabriel Rymberg
    12:06 26 Feb 19
    Alexandra is prompt in communications and excellent in delivery time and quality. We just recently started working together and I feel completely confident we will do so for a long time to come!
    Guliz Kavuncuoglu
    Guliz Kavuncuoglu
    20:53 19 Feb 19
    We have worked with Alex and Pavel as we needed help with simultaneous translation of a live workshop from German to English. It was great experience since they were very prompt in their communication pre and post of the project and they were quite flexible and were able to adapt quickly to the changes happened during our workshop. They were quite helpful not only as translators during our session but they felt like they were a part of the team.
    Stacey Donovan
    Stacey Donovan
    01:34 25 Sep 18
    In a word, Alexandra is delightful to work with: savvy, sharp, witty, thoughtful, concerned, gracious. There's not a moment when I doubt her commitment to a project, which says quite a lot in the book editing field. Thank you Alex!
    Anastasia Haller
    Anastasia Haller
    11:17 28 Jun 16
    Благодарим Александру за невероятно быстрый и качественный перевод. В задание так же было стихотворение, которое она перевела с сохранением рифмы и полной передачей смысла.
    Anna Drischluck
    Anna Drischluck
    14:51 06 Nov 15
    Ich arbeite mit Frau Berlina schon seit langer Zeit zusammen und muss sagen, dass ich ihre exzellente Arbeit als Übersetzerin und Dolmetscherin sehr zu schätzen weiß. Frau Berlina erfüllt die Aufträge stets immer einwandfrei und überpünktlich! Bei Fragen steht sie immer gerne zur Verfügung. Ich kann Frau Berlina jedem, der Wert auf schriftliche und mündliche Übersetzungen legt, nur empfehlen. Ich freue mich auf jeden Fall auf die weitere erfolgreiche Zusammenarbeit! Viele Grüße Anna Hermann
    Ирина Зуева
    Ирина Зуева
    07:16 13 Aug 15
    Александра сделала перевод информации для сайта с русского на немецкий грамотно, профессионально и раньше оговоренных сроков. Взяла на себя корректировку текста на русском языке, чем сильно облегчила поставленную мне задачу. Профессиональный переводчик! Рекомендую...
    Arkadiusz Wrobel
    Arkadiusz Wrobel
    10:51 26 Mar 15
    Sehr nette und unkomplizierte Zusammenarbeit, schon seit mehreren Jahren. Schnelle und gute Übersetzungen ins Englische und ins Russische. Ein wirklich zuverlässiger Partner, vor allem was Termine und Qualität der Übersetzungen angeht. Immer wieder gerne!
    Greg Kail
    Greg Kail
    08:07 26 Mar 15
    Замечательная работа и по срокам и по качеству.
    Next Reviews