Маркетинговые / рыночные исследования

Рыночные исследования, анализ рынка, маркетинговая аналитика – все это совсем не то же самое, что перевод. Проанализировать экономическую ситуацию в определенной области (например, энергетике) и в определенной стране (например, Германии) должен немецкий специалист по энергетике, не правда ли? В общем-то, так. И до недавнего времени мы не указывали сервис «сбор и анализ данных» среди наших услуг. Ведь мы – не консалтинг, не профессиональные аналитики по образованию; мы – переводчики. И тем не менее де факто поиск и оценка информации давно вошли в наш профиль.

Клиенты, в чьи темы мы успели погрузиться – а работали мы на темы от архитектуры до стандартизации – нередко просят нас провести оценку немецкого рынка, или даже исследование рынка Европы в своей области. Разумеется, мы не знаем тему так глубоко, как профессионал, погруженный в нее всю жизнь. Но нам помогает широкий взгляд, опыт жизни в Германии и Англии, знание языков, аналитическое мышление и опыт научной работы. Павел защитил кандидатскую степень по информациологии, так что поиск информации – один из его основных профессиональных навыков.

Разумеется, это не значит, что мы можем провести исследование рынка в любой области – но если тема не соответствует нашей специализации и опыту, мы за нее не возьмемся, и постараемся посоветовать компетентных аналитиков или консалтеров. Среди проведенных нами (в основном аналитиком выступал Павел) в последнее время исследований: анализ рынка телекоммуникаций в Германии и Европе (модель рынка, оценка рисков выхода на немецкий рынок, сравнение российского и немецкого рынка), а также глубокое исследование плюсов и минусов регуляции цен на книжную продукцию. Нам приходилось давать советы и о том, приживется ли на рынке Германии определенная компьютерная игра или вид косметики, и о том, какие в странах Европы основные рекламные каналы. Эконометрия, проведенная с учетом немецких и англоязычных источников, экономит время менеджеров и позволяет принять более взвешенные решения о выходе на рынок, специализации, наборе команды, маркетинге и многом другом. Так что, пожалуй, мы все же не только переводчики. Иногда мы еще и консультанты.

Обсуждение закрыто.