Marktforschung und Recherche

Recherche, Marktforschung, Informationssuche, Analyse – all dies hat mit Übersetzen auf den ersten Blick wenig zu tun. Um, sagen wir, die Lage auf dem Markt der erneuerbaren Energien in Russland zu analysieren, bedarf es doch einen russischen Energiespezialisten, oder? Meistens. Bis vor kurzem haben wir „Datenerhebung und -analyse“ nicht zu unseren Dienstleistungen gezählt. Schließlich sind wir keine Consulter, keine ausgebildeten professionellen Analysten; wir sind Übersetzer und Dolmetscher. Und doch gehört in Wirklichkeit die Suche nach und Auswertung von Informationen schon lange zu unseren Services.

Es hat sich so ergeben. Unsere Auftraggeber – und übersetzt haben wir in Bereichen von der Architektur bis zur Zoologie – bitten uns nicht selten, Recherchen durchzuführen, Informationen zu beschaffen oder einen bestimmten Marktbereich in einem Land (sei es Russland oder Großbritannien) zu analysieren. Natürlich kennen wir das Thema dabei nicht so tief wie ein Fachmann, der sich sein ganzes Leben lang damit beschäftigt hat. Aber wir profitieren von einer breit gefächerten Perspektive, Erfahrungen aus dem Leben in Russland, Deutschland und England, von unseren Sprachkenntnissen, analytischem Denken und wissenschaftlicher Erfahrung. Pavel hat in Informationswissenschaft promoviert, daher gehört die Informationssuche zu seinen beruflichen Kernkompetenzen.

Das bedeutet natürlich nicht, dass wir in jedem Bereich Marktforschung betreiben können – aber wenn ein Thema nicht zu unserer Spezialisierung und Erfahrung passt, werden wir den Auftrag nicht annehmen, sondern versuchen, kompetente Analysten oder Berater zu finden. Zu unseren jüngsten Studien (der Analyst war dabei vor allem Pavel) gehören u.a. die Analyse des Telekommunikationsmarktes in Russland und Europa (Marktmodell, Bewertung der Risiken des Markteintritts, Vergleich des russischen und deutschen Marktes) sowie eine eingehende Studie über die Vor- und Nachteile der Preisbindung für Bücher. Wir haben auch Recherche geleistet, um entscheiden zu helfen, ob ein bestimmtes Computerspiel oder Beauty-Produkt auf dem deutschen Markt Fuß fassen wird, als auch darüber, welche europäischen Werbekanäle die wichtigsten sind. Ökonometrische Recherche auf der Grundlage deutsch-, russisch- und englischsprachiger Quellen sparen Manager*innen Zeit und ermöglichen es ihnen, fundiertere Entscheidungen über ausländische Märkte von Markteintritt über HR bis zum Marketing zu treffen. Die Erfahrung zeigt: Unser Metier ist nicht nur das Dolmetschen und Übersetzen. Recherche und Analyse gehört auch dazu.

Kommentare sind geschlossen.