Es war bis jetzt ein schönes Jahr fürs Literaturübersetzen, aber ein bisschen fehlt mir das Dolmetschen – vor allem das Simultandolmetschen. Ganz ehrlich – auch weil ich und mein Mann gerne Aufträge als Dolmetscher bei internationalen Messen und andere Veranstaltungen dazu benutzen, Freunde zu besuchen (was ja auch dem Kunden die Hotelkosten spart). In München zum Beispiel: Englisch, Deutsch und Russisch werden durchaus mal bei der „Expo Real“, „München Marathon“, „Fonds Messe“, „Forum Vini“, „InPrint“, „Productronica“ und „eMove 360“ gebraucht. Oder bei der „IAA Personenkraftwagen“ in Frankfurt. Oder in Hannover: bei der CeBit und Hannover-Messe sind wir als Dolmetscher eh immer dabei, aber auch die IdeenExpo oder IAA Nutzfahrzeuge wäre mal spannend. Die gamescom ist in Köln um die Ecke, für die Drupa in Düsseldorf brauchen wir nicht zu reisen, Druck und Design ist aber immer ein angenehmes Thema. Und Bücher sind mein ein und alles, ob bei der Messe in Frankfurt oder in Leipzig. In diesem Sinne: 2019 und 2020, wo sollen wir dolmetschen?
- Friederike Buchinger7. April, 2023.
Trustindex verifies that the original source of the review is Google. Alexandra Berlina hat mir bereits mehrfach sehr schnell und sehr kompetent mit ihrem Fachwissen zur Seite gestanden. Die Zusammenarbeit ist jedes Mal ein großes Vergnügen - inhaltlich absolut fundiert und zuverlässig und menschlich einfach nur toll!Igor Neander Bar Knuckle12. March, 2023.Trustindex verifies that the original source of the review is Google. Very professional translation and responsible approach. Many thanks.Mark Lipovetsky28. February, 2023.Trustindex verifies that the original source of the review is Google. Alexandra Berlina is the best translator I've ever worked with. She is thorough, inventive, widely erudite. Working with her is like working with the translator and editor simultaneously. I highly recommend her for texts in humanities, scholarly or artistic.bayon198931. January, 2023.Trustindex verifies that the original source of the review is Google. Thanks to Alexandra Berlina for a wonderful translationЮлия Ш22. January, 2023.Trustindex verifies that the original source of the review is Google. Я любитель поэт с недельным стажем)) «Мой» муза не понимает по-русски, текст переводили на немецкий. Я восхищена, мы восхищены, перевести стих с одного языка на другой, это фактически написать новый. Александра прочувствовала меня ❤️ Скажу честно, у немецких поэтов столь красивых стихов не видела, всегда считала немецкий техническим языком . Спасибо, Александра и до очередного сотрудничества.Aligeidar Tagiev24. December, 2022.Trustindex verifies that the original source of the review is Google. Für mein zukünftiges Buch habe ich eine Übersetzerin gesucht, die meine russischen Gedichte in die deutsche Lyrik übersetzt. Nach langer Suche und verschiedenen Anläufen freue ich mich, dass ich die Übersetzerin Alexandra Berlina gefunden habe. Ich freue mich über die durchaus anspruchsvolle Übersetzungsleistung und möchte daher gerne mit Alexandra mein komplettes Buchproekt umsetzen.nick teplov16. December, 2022.Trustindex verifies that the original source of the review is Google. Our commission was rather specific, we asked to translate a collection of traditional folk songs for a film project. A job that requires much literary talent. The result was both precise and artistic. I should also mention that it has arrived much ahead of time. Highly recommended!Ulrich Bäder18. November, 2022.Trustindex verifies that the original source of the review is Google. Schnell, zuverlässig, perfekt übersetzt. Besser geht es nicht. Vielen Dank!irina moessle18. November, 2022.Trustindex verifies that the original source of the review is Google. Vielen Dank!! Es war wunderbar, interessant und spannend zu sehen wie meine Texte anfingen auf deutsch zu leben. Frau Berlina hat nicht nur übersetzt, sie erkannte auch den Rhythmus und die richtige Intonation und gab es weiter, was meine Texte sehr lebendig machte.Joseph M.13. October, 2022.Trustindex verifies that the original source of the review is Google. Frau Berlina arbeitete zügig und ausgezeichnet beim Lektorieren eines englischen wissenschaftlichen Textes. Auf Rückfragen gab sie schnelle Rückmeldungen und verwies nach Möglichkeit immer auf entsprechende Literatur. Ich würde Frau Berlina weiterempfehlen.Load more