„Perevesti“ heißt auf Russisch „übersetzen“. Hinter dem Namen verbergen sich Dr. Alexandra Berlina und Dr. Pavel Sirotkin, Übersetzer und Dolmetscher für Russisch, Deutsch und Englisch aus Düsseldorf.
Unsere Leistungen:
- Dolmetscher-Dienste: konsekutiv, simultan (Konferenzdolmetschen, Flüsterdolmetschen)
- Ferndolmetschen (zum Beispiel Dolmetschen bei Videokonferenzen, auch Online-Dolmetschen oder Remote-Dolmetschen genannt)
- Übersetzungen ins Russische, Deutsche und Englische; technische Übersetzungen, kreative werbegerechte Übersetzungen (transcreation / advertisement localization / SEO-optimierte Übersetzungen)
- Literarische Übersetzung inkl. Lyrikübersetzung
- Übersetzungen in Klare Sprache / Einfache Sprache / Leichte Sprache
- Lektorat und Korrektorat, u.a. von literarischen und wissenschaftlichen Publikationen sowie Werbetexten / Marketing-Materialien
- Copywriting: Erstellung von Werbetexten und SEO-gerechten originellen Webseiteninhalten – wir arbeiten als Texter*innen für Deutsch, Englisch und Russisch
- Recherchen und Marktanalysen
Wir zwei haben viel gemeinsam:
- Wir begannen früh, Russisch, Deutsch und Englisch zu sprechen: Wir stammen beide aus Moskau, kamen als Kinder nach Deutschland und als Studenten nach England. Damit bieten wir als Übersetzer und Dolmetscher die Sprachen Russisch, Deutsch und Englisch.
- Wir haben ausgezeichnete Abschlüsse (Oxford / University College London) und sind promoviert.
- Wir sind ein eingespieltes Team: Wir arbeiten seit 2001 als Übersetzer und Dolmetscher.
- Wir übersetzen schnell, gründlich – und, wenn angemessen, kreativ.
- Wir sind pünktlich, zuverlässig und diskret.
- Wir lieben unsere Arbeit!
Es gibt aber auch einen Unterschied:
Alexandras Stärke ist die Übersetzung von geistes- und sozialwissenschaftlichen sowie literarischen Texten (u.a. Lyrik). Dazu kommen Marketing-Übersetzungen (transcreation / advertising localization), werbegerechtes Lektorat und das Dolmetschen bei Kultur- und Marketing-Veranstaltungen. Pavel hat besonders viel Erfahrung in technischem, juristischem und geschäftlichem Dolmetschen und Übersetzen (IT und neue Technologien sind dabei ein Schwerpunkt).
Wir dolmetschen meist in Düsseldorf, Köln, Bonn, Frankfurt, Berlin, Hannover und München; in letzter Zeit immer öfter per Skype oder in einem anderen Videodolmetschen-Format. Wir können auch gerne ein Dolmetscher-Team zusammenstellen. Haben Sie noch Fragen? Schreiben Sie eine Email oder rufen Sie uns an – auch abends oder am Wochenende!