Перевод в Кельне и Бонне

Кельн (Köln) и Бонн (Bonn) объединены авиалиниями: международный аэропорт Кельн / Бонн (Cologne Bonn Airport) находится ровно между ними. Из Внуково до Кельна и Бонна летает прямыми рейсами компания Germanwings, а из Домодедово Lufthansa и Air Berlin. Бонн – бывшая столица ФРГ, и некоторые федеральные организации все еще располагаются в Бонне. Кельн, однако, более интересный город.

Начнем с названия: по-русски Köln пишется как «Кёльн» или «Кельн» (в зависимости от вашего отношения к букве «ё»). Латиницей вместо Köln иногда, за неимением умлаута, пишут Koln или Koeln; по-английски Кельн называется Cologne. Если Вы еще не запутались, отправляемся в город:

Кельн – крупнейший город в Северном Рейне-Вестфалии и главный конкурент Дюссельдорфа. В то время как Дюссельдорф – экономическая и политическая столица, Кельн вполне может претендовать на право культурной столицы. Кельн знаменит Кельнским собором, одним из красивейших храмов Германии. В Кельне множество музеев, церквей и просто красивых старинных домов. Широко известна Высшая школа искусства Кельна (Kunsthochschule für Medien Köln), а также Международная школа кинематографии Кельна (Internationale Filmschule Köln).

Кельн – римский город (его первоначальное название, Colonia Claudia, превратилось в Köln). «Мегаполис на Рейне», как часто называют Кельн – один из старейших городов Германии (5000 лет назад кельты имели укрепления там, где сейчас находится Кельн). Сегодня этот древний город сосредоточил в себе современную промышленность: в Кельне находятся фабрики и офисы фирм Ford, Toyota, Grundig, Siemens AG, Evonik Industries, Shell, Toyota, BP и Lufthansa. Под Кельном, в Леверкузене (Leverkusen) и Дормагене (Dormagen) расположены заводы концерна Bayer. Кельн – это родина одеколона (eau de Cologne означает «кельнская вода»).

В Кельне, так же как и в Дюссельдорфе, на масленицу проходит шумный и яркий карнавал. Кроме того, в Кельне проходит фейерверк «Огни Кельна», ЛГБТ-фестиваль Cologne Pride и международный фестиваль юмора Köln Comedy Festival. Всего за 15 минут из Кельна можно доехать до парка аттракционов «Фантазиалэнд» (Fantasialand Brühl bei Köln).

Перевод в Кельне и Бонне

Почему в Кельне и Бонне востребованы услуги перевода? Во-первых, часто необходим перевод на выставке. В комплексе Koelnmesse («Кельнмессе») проходят международные ярмарки разных отраслей промышленности. Самые известные промышленные выставки Кельна – это Anuga, Art Cologne, gamescom, imm cologne, intermot, Photokina, spoga+gafa, Orgatec, dmexco. Кроме того, в Кельне расположено множество крупных фирм, сотрудничающих с Россией и странами СНГ; профессиональный переводчик или переводчица – залог успеха переговоров.

Синхронный перевод в Кельне бывает необходим на конференциях, а также на докладах и переговорах (шушотаж). Но чаще всего мы предоставляем синхронный перевод на немецкий в Кельне для телеканала n-tv, переводя на немецкий телевыступления российских политиков в режиме реального времени. Медицинский перевод в Кельне и Бонне требует услуг профессионального переводчика. Если же Вам нужен переводчик-сопроводитель для прогулки и шоппинга, мы сможем пригласить начинающего коллегу и обеспечить Вам недорогой перевод.

В Бонне находится Генеральное консульство России, на мероприятиях которого бывает необходим синхронный перевод на русский, немецкий и английский язык. Кроме того, здесь находится несколько важных предприятий, в частности, Deutsche Telekom, DHL, Postbank, Haribo, Verpoorten, Fairtrade, Kautex Textron, SolarWorld и Vapiano.

Комментарии запрещены.

  • Anastasia Haller
    Anastasia Haller
    11:17 28 Jun 16
    Благодарим Александру за невероятно быстрый и качественный перевод. В задание так же было стихотворение, которое она перевела с сохранением рифмы и полной передачей смысла.
    Ирина Зуева
    Ирина Зуева
    07:16 13 Aug 15
    Александра сделала перевод информации для сайта с русского на немецкий грамотно, профессионально и раньше оговоренных сроков. Взяла на себя корректировку текста на русском языке, чем сильно облегчила поставленную мне задачу. Профессиональный переводчик! Рекомендую...
    Arkadiusz Wrobel
    Arkadiusz Wrobel
    10:51 26 Mar 15
    Sehr nette und unkomplizierte Zusammenarbeit, schon seit mehreren Jahren. Schnelle und gute Übersetzungen ins Englische und ins Russische. Ein wirklich zuverlässiger Partner, vor allem was Termine und Qualität der Übersetzungen angeht. Immer wieder gerne!
    Anna Drischluck
    Anna Drischluck
    14:51 06 Nov 15
    Ich arbeite mit Frau Berlina schon seit langer Zeit zusammen und muss sagen, dass ich ihre exzellente Arbeit als Übersetzerin und Dolmetscherin sehr zu schätzen weiß. Frau Berlina erfüllt die Aufträge stets immer einwandfrei und überpünktlich! Bei Fragen steht sie immer gerne zur Verfügung. Ich kann Frau Berlina jedem, der Wert auf schriftliche und mündliche Übersetzungen legt, nur empfehlen. Ich freue mich auf jeden Fall auf die weitere erfolgreiche Zusammenarbeit! Viele Grüße Anna Hermann
    Greg Kail
    Greg Kail
    08:07 26 Mar 15
    Замечательная работа и по срокам и по качеству.
    See All Reviews