Александра Берлина и Павел Сироткин – переводчики из Дюссельдорфа.
Наши языки: русский, немецкий и английский.
Наши услуги:
- Устный перевод: последовательный, синхронный, "шушотаж"
- Письменный перевод на русский, немецкий, британский английский, американский английский и упрощенный английский. Перевод может включать корректуру и редактуру; предлагается также художественный перевод (например, рекламных материалов)
- Заочное посещение выставок, сбор информации, представительство
Мы не делаем заверений. За заверенным переводом рекомендуем обращаться к Лине Беровой, а за недорогим менее квалифицированным переводом, сопровождением по городу и помощью в шоппинге к Марине Переплетчиковой (01577 8061784, 0211 2880556).
У Александры и Павла много общего:
- Мы в совершенстве владеем тремя языками – русским, немецким и английским – так как родились в Москве и провели больше половины жизни в Англии и Германии. Мы переводим тексты не только на русский, но и на английский и немецкий.
- Мы филологи, окончившие престижные университеты в Германии и Англии; пишем кандидатские диссертации.
- Мы переводим быстро, качественно и конфиденциально. Мы пунктуальны, ответственны и любим нашу работу.
- Мы работаем переводчиками с 2001-го года.
Но есть и различия:
- Павел Сироткин владеет техникой синхронного перевода, работал синхронным переводчиком в т.ч. для ООН. Он специализируется на технических и деловых переводах.
- Александра Берлина – специалист по литературному и поэтическому переводу. В качестве устного переводчика умеет создать теплую атмосферу, помогающую ходу переговоров.
Мы работаем по всей Германии, а также в Нидерландах (Голландии) и
Англии. Чаще всего мы переводили в следующих городах: Дюссельдорф, Кёльн,
Эссен, Дортмунд, Бонн, Ахен, Франкфурт, Ганновер, Гамбург, Берлин,
Мюнхен, Нюрнберг, Лондон.